0 88

Книгу «Маленький принц» перевели на осетинский язык

Северная Осетия стала первым субъектом России, где издали произведение на национальном языке

Кадр из фильма
Ставрополь, 19 мая - АиФ-СК.

Книга Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» была переведена на осетинский язык, сообщает «ГТРК-Ставрополье».

Известно, что работа над переводом длилась около года, осетинский стал 301-м языком в мире, на который перевели произведение. Выяснилось, что скоро книгу переведут также на дигорский диалект.

Один из переводчиков Тамерлан Камболов отметил, что недавно перечитал «Маленького принца» и понял, что он должен заговорить на осетинском.

Северная Осетия стала первым субъектом России, где издали произведение на национальном языке.

Напомним, детский мультфильм «Фиксики» также будет переведен на осетинский язык.

► Все новости регионов Северного Кавказа →

Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Самое интересное в регионах

Актуальные вопросы

  1. Правда ли, что учёные КБР получили грант Минобрнауки России?
  2. Правда ли, что в Арзгирском районе депутата лишили должности?
  3. Как обстоит ситуация с обманутыми дольщиками в Кисловодске?