aif.ru counter
625

Мультсериалы «Маша и медведь» и «Фиксики» перевели на осетинский язык

Презентацию мультфильмов устроят в международный день родного языка 21 февраля

Кадр из фильма
Ставрополь, 5 февраля - АиФ-СК.

Популярные мультсериалы «Маша и медведь» и «Фиксики» перевели и озвучили на осетинском языке, сообщает ТАСС.

Идея дубляжа детских бестселлеров возникла у общественника Тамерлана Цгоева. Его организация нашла профессиональных актёров и написала слова к песням в мультфильмах. Чтобы найти исполнительницу роли Маши, пришлось устроить кастинг и выбирать из сотни претенденток.

Премьерный показ дублированных мультсериалов устроят 21 февраля в честь дня родных языков. В этот же день пройдёт фестиваль осетиноязычных мультфильмов, а затем «Машу и медведя» вместе с «Фиксиками» будут распространять в качестве пособий по школам и сети.

Местные активисты не в первый раз поднимают проблему сохранения и развития осетинского языка. Их беспокоит, что лишь десятая часть младшеклассников владеют языком предков. Для популяризации осетинского языка активисты создают мультфильмы и переводят популярные киноленты.



Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Самое интересное в регионах
Роскачество

Актуальные вопросы

  1. Будет ли на Северном Кавказе новый выходной день?
  2. Где в Ставрополе многодетным выплачивают компенсации за школьную форму?
  3. Кто рисовал вайнахские граффити на стенах зданий в Грозном?
Чем будете заниматься на Пасху?